Понятия со словосочетанием «сибирская деревня»
Связанные понятия
Челдо́н, чалдо́н или чолдо́н — название коренных русских в Сибири и их потомков. Постоянное население из числа переселенцев из Европейской России сложилось в Западной Сибири в конце XVI—XVII вв.
Подробнее: Чалдоны
«Аму́р-ба́тюшка» — роман Николая Павловича Задорнова. Произведение было написано с 1941 по 1946 год. Роман разделен на три книги. Рассказывает о жизни крестьян-переселенцев в 60—70-е годы XIX века в Приамурье, освоении ими земель, отношениях с местным населением.
Лесной домик (лесная избушка) — сезонное жильё во время деятельности в лесу вне поселения: у лесных дорог и охотничьих троп (охотничий домик), на дальних промыслах (промысловая избушка) и сенокосах. Такие же строения ставили на протяжении длинных дорог и у начала водных путей. Помимо основного назначения, лесные домики использовались как ориентиры. На Русском Севере такая избушка называлась едома, кушня (Архангельская область), зимовка (Костромская область), в Сибири — зимовье, зимовьё, балаган...
Лыковы — семья старообрядцев, прожившая свыше 40 лет отшельниками в горах Абаканского хребта Западного Саяна (Хакасия).
Бич (также бича́ра, ж. р. бичи́ха; прилаг. бичёвский) — опустившийся, спившийся человек, выполняющий сезонную работу.
Беженский роман — условный термин, сложившийся в литературе первой волны эмиграции, часто использовавшийся в качестве подзаголовка в произведениях писателей, эмигрировавших из России после революции 1917 года.
Скоба́рь — кузнец по изготовлению металлических скоб, гвоздей, подков, прутьев, а также торговец этими изделиями. Впоследствии слово стало обозначать грубого, невоспитанного человека.
Сибиряк — житель Сибири различной этнической принадлежности, а также этнографическая группа русских — человек с особыми «сибирскими» чертами (характером и здоровьем), обусловленными в основном суровым континентальным климатом, относительной малочисленностью населения и прочими особенностями жизни в этом регионе.
Подробнее: Сибиряки
Заи́мка — занятие никому не принадлежащих земель для поселения и сельского хозяйства; в России (чаще в Сибири и на севере Европейской части) — поселение, обычно однодворное, возникшее в результате заимки, то есть поставленное на земельном участке, занятом кем-либо по праву первого владения, вдали от освоенных территорий, тип населённого пункта в Российской Федерации.
Бродячие инородцы (ловцы) — составляли особый класс сибирских инородцев, и, со времени издания Положения об управлении инородцев 1822 г., отличались законодательством Российской империи от оседлых, кочевых и других сибирских инородцев. К ним были отнесены «те инородцы, кои, не имея никакой оседлости, отдельными родами или же семействами переходят с одного места на другое по лесам и рекам или урочищам, для звероловного и рыболовного промысла». Они пользовались правами состояния, предоставленными инородцам...
«Теперь в тайге светло», или «Долбонэ», — эвенкийская сказка о том, как охотник Долбонэ, в надежде получить награду за убийство Ленина, отправляется в тайгу, где в это время прячется Ленин (реальное событие: ссылка Ленина в Шушенское). В тайге тело Ленина закрывают собою от охотника звери, пихта и багульник. Ленин предстаёт с ружьём в образе охотника-эвенка.
Отходники — сезонные работники (преимущественно крестьяне), приходившие на заработки в Санкт-Петербург, из-за чего в народе назывались «питерщиками». Значительную часть заработка отходники отправляли родным в деревню, а скопив денег, возвращались к семье.
Пове́ть (повет, поветье, поветка, повить) — нежилая пристройка к деревенскому дому (в основном на Русском Севере (Архангельская область)) сзади над хлевом, для хранения скотского корма, земледельческих орудий, дровней, телег и других хозяйственных принадлежностей; здесь же устраивают и клеть. Поветь находится достаточно высоко над землей, обычно на поветь ведут двухстворчатые ворота.
Школы-коммуны — учебно-воспитательные заведения интернатного типа, появившиеся в 1918 году в РСФСР в соответствии с «Положением о единой трудовой школе РСФСР». В основном входили в систему опытно-показательных учреждений (ОПУ) Наркомпросов республик, на практике разрабатывая советскую педагогику и идею трудовой школы.Были школы-коммуны 1-й ступени (4-7 лет обучения) и 2-й ступени (9 лет обучения). Иногда при них имелись детский сад и профшкола. В школы-коммуны принимались дети красноармейцев, бедняков...
Подробнее: Школа-коммуна
Ба́бий кут (бабий у́гол, печно́й угол, куть, середа, теплюшка, чулан, солныш, шолнуша, шомыша, кухня) — пространство избы (хаты) между устьем русской печи и противоположной стеной, где шли женские работы.
Сноха́чество — практика в русской деревне, при которой мужчина — глава большой крестьянской семьи (живущей в одной избе) состоит в половой связи с младшими женщинами семьи, обычно с женой своего сына (связь свёкра с невесткой, называемой сноха). Эта практика получила особое распространение в XVIII—XIX веках, сперва в связи с призывом молодых крестьян в рекруты, а затем и в связи с отходничеством, когда молодёжь уходила работать в города и оставляла жён дома в деревне.
Водлозёры — этнолокальная группа русских, некогда широко расселённая в деревнях по островам и берегам Водлозера в Пудожском районе Карелии. К настоящему времени проживают, в основном, в деревне Куганаволок.
Алтайское имя — имена которые были в обиходе среди алтайцев в средние века, до конца XIX века. В настоящее время около половины алтайцев имеют русские имена.
Лесные жёны — ду́хи — жёны охотников в мифологии коми, которые не могли пойти со своим мужем в мир людей. Считалось, что если охотник затоскует по дому и жене в лесу, то к нему может явиться оборотень в обличии супруги.
Ху́тор (укр. хутір; мн. число хутора́) — малый населённый пункт, состоящий из одного, иногда нескольких домохозяйств; отдельная крестьянская усадьба с обособленным хозяйством. Житель хутора назывался хуторянином.
Вьюжная улица — название улиц в разных городах Российской Федерации, производное от слова «вьюга».
Минусинская у́лица — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР. Названы в честь старинного сибирского города Минусинска, расположенного на юге Красноярского края.
Дальние заморские реки — название рек в Русском государстве XVII века, впадающих в Северный Ледовитый океан (Индигирка, Колыма, Яна, Оленёк, Алазея), а также реки Анадырь, впадающей в Тихий океан.
Сайылык — летний тип жилья у якутов, в отличие от ураса и юрта сайылык представлен как отдельный тип сельского поселения, где в редких случаях работают магазины. Сайылыки в основном расположены в центральных улусах Якутии.
Ненецкое имя — имена которые были и есть в обиходе среди ненцев в средние века и до сегодняшнего дня. В настоящее время среди ненцев Ямала и Таймыра хорошо распространены национальные имена. В Ненецком автономном округе ненцы носят русские имена.
Захребетники — категория населения на Руси XV—XVII века, принадлежали к вольным или гулящим людям, не несшим ни государевой службы, ни государственного тягла. Они были в основном наёмными рабочими на чужих тяглах, связанными с хозяевами — крестьянами или посадскими людьми, у которых жили, личным уговором, и возможно отвечали за часть повинностей. С улучшением жизненной ситуации переводились в тягловые люди.
Донски́е расска́зы — сборник Михаила Шолохова, который состоит из 6 рассказов: «Алёшкино сердце», «Жеребёнок», «Лазоревая степь», «Нахалёнок», «Родинка» и «Чужая кровь».
Поспе́лиха (старая) — упразднённое в 2002 году село в Поспелихинском районе Алтайского края.
Двор (от. слав. -dvor в значениях «дом», «изба», «семья вместе со своим домом») — в сельской местности все живущие в одном месте семейным союзом, так что крестьянская «семья» и «крестьянский двор» тождественны. Термин «двор» принимается за единицу счисления во многих случаях и в особенности при распределении натуральных повинностей.
Ка́менка (Больша́я Ка́менка) — исторический район в Приморском районе Санкт-Петербурга с элементами промышленной застройки .
«Поляки» (пишется в кавычках) — этнографическая группа русских, переселённая после 1763 года из Речи Посполитой в Сибирь (по реке Уба в Алтае, частично в Забайкалье).
Фигура (Вигура) — главный герой рассказа Николая Семёновича Лескова «Фигура», первый персонаж русской литературы, который изображается вегетарианцем.Герой рассказа — дворянин, владелец небольшой усадьбы в киевском предместье Куренёвка, который живёт простой жизнью, сам возделывает свой огород, выращивает овощи и продаёт их на Подоле, на Житнем базаре.Живёт Фигура с молодой хохлушкой Настей и её трёхлетней дочерью. И никто из них троих не употребляет в пищу «ни мяса, ни рыб — словом, ничего, имеющего...
Целина́ — собирательное название слабоосвоенных (из-за нехватки здесь населения), но плодородно-богатых земельных ресурсов, прежде всего в Казахстане (государственная программа увеличения продовольствия страны через освоение Целины в 1950-е — 1960-е). Также были определены районы целины в Поволжье, Сибири, на Украине, Урале и Дальнем Востоке.
Якутская трагедия (Монастырёвский бунт) — подавление выступления политических ссыльных в Якутске в 1889 году.
Учёные расходятся во мнении, является ли образ пошехонцев в литературе как невесёлых и неумелых мужиков и баб фольклорным или привнесённым в фольклор несколькими профессиональными литераторами XIX и XX веков. Согласно поговоркам, они и «в трёх соснах заблудились», и «на сосну лазили Москву смотреть».
Подробнее: Образ пошехонцев в литературе
Шилкинская — название улиц в ряде населённых пунктов России. Название улицы, возможно, дано по реке Шилка, известной с самого начала освоения Забайкалья русскими землепроходцами («Силькарь» по-эвенкийски — узкая долина, впоследствии русифицировалось в Шилкарь)
Аламовская слобода — слобода в московском районе Измайлово, позднее Аламовская улица. Образована из крестьян деревни Аламово.
Тума́ (тумаки) — метисы, полурусские-полутатары. Этническая группа в низовьях Волги и Прикаспии (Гумилёв, 1992).
Улица Шукшина — улица в ряде городов стран бывшего СССР. Названа в честь советского писателя, актёра и кинорежиссёра В. М. Шукшина (1929—1974)
Покро́в день (Покро́в, Покрова́) — день в народном календаре восточных славян, приходящийся на 1 (14) октября.
Нарымская улица — название улиц в разных городах Сибири, названные по селу (ранее городу) Нарыму.
Декабри́стки — жёны, невесты, сёстры, матери осуждённых к каторге декабристов, которые добровольно поехали за ними в Сибирь.
Шиши́га, шишо́к (муж. шиш, шишиган, шишимора-кикимора) — в мифологии русских крестьян нечистая сила, живущая за печкой, в лесу (лешачиха, леший) и на болоте (болотник), в бане (банник), в овине (овинный домовой); бес.
Кишла́к (азерб. qışlaq; башк. ҡышлау; каз. қыстау; каракалп. қышлақ; кирг. кыштак / кыштоо; тат. кышлау; перс. کشاورزی; тадж. қишлоқ / деҳа; туркм. gyşlak; узб. qishloq) — постоянный сельский населённый пункт, в некоторых странах зимовка или зимнее жильё. Во многих тюрских языках кыш/киш/гыш - зима. Термин применяется в Азербайджане, в странах Средней Азии и Афганистане. Первоначально обозначал место зимовки кочевников. В русском языке произошёл из тюркских языков. В древности кишлаки окружались...
Переселе́нчество — процесс перемещения, главным образом крестьянства, из центральных регионов Российской империи в малозаселённые окраинные районы на свободные земли. Вызывалось главным образом перенаселённостью деревни и аграрными кризисами.
Октя́брьская у́лица — название улиц в честь Октябрьской революции в различных населённых пунктах государств бывшего СССР.
Масленичные песни — песни, частушки, прибаутки и колядки, которые исполняются на Масленице и приурочены к тем или иным обрядам предвесеннего праздника.
Байгуши (башк. Байғоштар, каз. Байғұс), ед. число байгуш Джатаки (казах.) — устар. категория зависимого населения в социальной структуре башкирского, казахского обществ.